首页 > 软件 > dresssb和dressupsb在表示给,穿衣服时的区别是什么仅仅是前者是普通

dresssb和dressupsb在表示给,穿衣服时的区别是什么仅仅是前者是普通

软件 2023-05-13

dress sb 和dress up sb在表示给,,,穿衣服时的区别是什么 仅仅是前者是普通穿衣,后者是精心打扮吗?

dress意为“穿衣服”,不用于穿鞋、袜等,表示穿衣的动作。dress sb.表示“给某人穿衣服”,dress作不及物动词时,表示穿好衣服。dress up表示“乔装打扮”

dress 和dress up的区别。请举例

dress 和dress up的区别:dress指作动词时是指穿的状态,即穿着。dress up是指穿的过程。

拓展资料

一、 dress 英[dres] 美[drɛs]

n. 衣服;礼服;连衣裙;装饰。

vt. 打扮;穿着;给…穿衣。

adj. 连衣裙的;须穿礼服的;适合于正式场合的;办公时(或半正式场合)穿戴的。

[例句]

Shewaswearingablackdress。

她穿一条黑色连衣裙。

第三人称单数:dresses

复数:dresses

现在分词:dressing

过去式:dressed

过去分词:dressed

二、 dressup 英[dresʌp] 美[drɛsʌp]

[释义] 打扮;穿上特殊服装;(使)装扮成另一种样子;为取乐和假扮而穿别人的衣服。

[例句]

Youdonotneedtodressupfordinner。

你们不必特意盛装赴宴。

Politicians dress up their ruthless ambition as a pursuit of the public good。

政客们将他们的狼子野心美化成是谋求公共利益。

dress sb up与dress up sb哪个对?为什么?

严格说dress up的这两个用法都对。

1、如果sb是人名,可以放在dress up的中间,也可以放在后面。

2、如果sb是人称代词,就只能放在dress up的中间。

dress up

读音:英 [dres ʌp] 美 [dres ʌp]

释义:装扮,打扮。

语法:dress的基本意思是“给裸露的身体穿上衣服”,可表示状态(=wear clothes),也可表示动作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精心挑选的味道,引申可表示“装饰”“打扮”“为…提供衣服,为…设计衣服,包扎,梳理头发”等。

扩展资料

近义词:deck out

deck out

读音:英 [dek aʊt] 美 [dek aʊt]

释义:装饰,打扮。

语法:deck的基本意思是“装饰,点缀”,指增加某种有助于欢乐、光彩的成分。deck是及物动词,作“装饰,点缀”解时,其宾语主要接物,而作“打扮”解时,其宾语则多为人。

例句:

Lotsofpubsliketodeckthemselvesoutwithflowersinsummer

夏日里有许多酒吧喜欢用鲜花来装饰店面。

dress up与dress up as有什么不同,请举例,谢谢。

dress up与dress up as的不同为:读音不同、含义不同、用法不同。

一、读音不同

1.dress up

读音:英 [dres ʌp] 美 [dres ʌp]

2.dress up as

读音:英 [dres ʌp æz] 美 [dres ʌp æz]

二、含义不同

1.dress up

释义:装扮,打扮,给…打扮,给…装扮,修饰,美化,粉饰。

2.dress up as

释义:化装成,装扮,装扮成,乔装打扮成,打扮成。

三、用法不同

1.dress up

用法:装扮,强调动作,后面不能加宾语成分,除非加介词。

2.dress up as

用法:装扮成什么,强调结果,后面可以加宾语成分,与as 构成介宾短语,用来补充说明装扮成什么样子。

扩展资料

近义词:make up、deck out

一、make up

读音:英 [ˈmeɪk ʌp] 美 [ˈmeɪk ʌp]

释义:给…化妆,为…打扮。

例句:Ithinkit'sveryunkindofyoutomakeupstoriesabouthim.

译文:我认为你编造他的谣言很不厚道。

二、deck out

读音:英 [dek aʊt] 美 [dek aʊt]

释义:装饰,打扮。

例句:Thecabwasdeckedoutwithmulti-colouredlights.

译文:出租车上装饰了五颜六色的彩灯。

be dressed up 和dress up 有什么区别

be dressed up和dress up的区别为:意思不同、用法不同。

一、意思不同

1、be dressed up:梳妆打扮。

2、dress up:修饰,美化。

二、用法不同

1、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。

2、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。

扩展资料

dress up的近义词:deck out

deck out

读音:英 [dek aʊt] 美 [dek aʊt]

释义:装饰,打扮。

语法:deck的基本意思是“装饰,点缀”,指增加某种有助于欢乐、光彩的成分。deck是及物动词,作“装饰”解时,其宾语主要接物,而作“打扮”解时,其宾语则多为人。

例句:

Thecabwasdeckedoutwithmulti-colouredlights.

出租车上装饰了五颜六色的彩灯。


标签:up dress 英语 外语学习 服饰搭配

大明白知识网 Copyright © 2020-2022 www.wangpan131.com. Some Rights Reserved. 京ICP备11019930号-18